Общество русскоязычных инвалидов Германии

Verein der russischsprechenden Schwerbehinderten e.V.

Информация

Реформа здравоохранения
что нас ждет впереди

C 1 апреля 2007 года в действие вступает новая реформа здравоохранения, которая должна внести множество изменений в действующую систему. Если охарактеризовать эти перемены коротко, то недешевое немецкое здравоохранение станет еще дороже. Отразится ли это на качестве медицинского обслуживания, станет ли лечение доступнее и сможет ли реформа остановить растущие как на дрожжах расходы медицинских касс - сказать пока что трудно...
Надо сказать, что дискуссии в правительстве по поводу отдельных пунктов реформы, длившиеся несколько месяцев, и в самом деле внесли путаницу и неразбериху в головы людей, да и сроки некоторых планируемых мероприятий все еще не до конца утвержде-ны. Тем не менее, попытаемся сформулировать ключевые моменты новой реформы здравоохранения.

Погашение задолженностей

До конца 2007 г. Медицинские кассы обязаны погасить все имеющиеся задолженности, при необходимости – даже используя финансовую помощь других касс такого же вида. Преследуя эту цель, многие медицинские кассы уже с 01.01.2007 г. подняли тарифную ставку ежемесячных страховых взносов.
Тарифная ставка страховых взносов (Beitragssatz)
В конце 2008 г. намечено ввести на законодательном уровне единую тарифную ставку ежемесячных страховых взносов, размер которой будет составлять не менее 15%.
Фонд финансирования здравоохранения (Gesundheitsfonds)
Предположительно с 01.01.2009 г. начнет функционировать фонд финансирования здравоохранения – фонд, куда будут стекаться страховые взносы и налоговые поступле-ния (предположительно при Федеральном управлении страхования). Этот фонд будет призван финансировать медицинские кассы, выделяя базовые паушальные суммы на лечение застрахованных пациентов, а также доплаты, связанные с возможными рисками и особыми потребностями различных возрастных групп среди пациентов.
Оплата страховых взносов
Участие работодателя здесь сохраняется, как и прежде, но теперь взносы будут перечис-ляться напрямую в фонд финансирования здравоохранения.
Введение дополнительного взноса (Zusatzbetrag)
Те медицинские кассы, которым будет не хватать выделяемых из фонда средств, имеют право ввести для своих клиентов дополнительный взнос (может рассчитываться как в процентном отношении, так и паушальной суммой).

Размер дополнительного взноса

Размер ежемесячного дополнительного взноса может составлять не более 1% от суммы дохода клиента, с которого причитается платить страховой взнос. В любом случае допол-нительный взнос в размере 8 евро не требует от касс специальной проверки соответст-вия с размером доходов застрахованных клиентов. Дети и совместно застрахованные члены семьи не должны оплачивать дополнительный взнос. Также освобождены от упла-ты дополнительного взноса те, кто получает пособие Sozialhilfe и Grundsicherung.
Смена медицинской кассы
Введение кассой дополнительного взноса дает клиентам государственных медицинских касс особое право сменить свою кассу на другую, где этот взнос не взимается (кроме тех, кто связан обязательным 18-месячным сроком).
Слияние медицинских касс
Начиная с 01.04.2007 г., то есть с момента действия реформы, разрешено объединение медицинских касс (например ВКК с АОК).
Обеспечение медицинской страховой защиты
Граждане, которые лишились медицинской страховки по той или иной причине, могут вновь восстановиться в той медицинской кассе, где они были прежде застрахованы ( для бывших членов государственных касс это предписание действительно с 01.04.2007 г., для бывших членов частных касс – с 01.07.2007 г.).

Переход из государственного страхования в частное

Для перехода в частную медицинскую кассу (при условии, если прежнее страхование в государственной кассе было добровольным) ежемесячный заработок желающего в течении 3 лет (начиная с 27.10.06 г.) должен составлять не менее 3.937,50 евро.
Предприниматели и работающие на гонорарной основе в любом случае могут перейти в частную кассу.

Профилактические осмотры

Обязательное участие во всех важных профилактических осмотрах, которое должно быть отмечено в специальном журнале осмотров (Vorsorgeheft), будет обеспечивать пациенту снижение максимальной суммы ежегодной доплаты на медикаменты и медицинские услу-ги с 2% до 1% от его дохода брутто. Это правило особенно касается пациентов возраст-ной группы 45-55 лет и пациентов с хроническими заболеваниями.

Лекарственные препараты

Увеличение налога на добавленную стоимость (Mehrwertsteuer) повлечет за собой увели-чение доплат за медикаменты на 50-100 евро, а также повышение цен на лекарства, при-обретаемые без рецепта.

Назначение специальных препаратов и обследований

При назначении специальных или очень дорогих медикаментов, а также подобных обсле-дований (например, для лечения онкологических или ревматических заболеваний) леча-щий врач должен будет запросить мнение еще одного врача („более опытного в данной области“). Платить за посещение второго врача не понадобится.

Амбулаторное лечение

В будущем больницы получают право использовать современнейшие медицинские технологии и высококлассную технику для проведения операций и обследований в амбулаторных условиях.

Оплата услуг врача

Начиная с (предположительно) 2009 года намечено изменить систему расчета гонораров врачей, которые будут рассчитываться не на основе полученных пунктов(как сейчас), а согласно твердо установленным тарифам за предоставленные услуги.

Модели медицинского обслуживания

Клиентам государственных медицинских касс должна быть предоставлена возможность выбрать одну из моделей медицинского обслуживания – например, с учетом частичного личного участия в погашении оплаты за медицинские услуги (Selbstbehalt), с учетом воз-мещения возникших расходов (Kostenerstattung) или возвращения средств назад – в случае, если клиент в течение определенного времени не воспользовался ни одной услугой (Rückererstattung). Кроме этого, в предложении касс обязательно должна присутствовать базовая модель, включающая услуги семейного врача (Hausarzttarif).

Вакцинация

Рекомендованные представителями комиссии по вакцинации прививки (например, при-вивки против гриппа, пневмонии, менингита-С) будут входить в перечень обязательных, полностью оплачиваемых услуг медицинских касс.

Санаторное и реабилитационное лечение

Санаторный или реабилитационно-восстановительный курс лечения для детей в сопровождении матери или отца, рекомендованный врачом в срочном порядке, отныне должен также входить в список обычных услуг медицинских касс, на которые каждая семья имеет право.

Как попасть на курорт
...и получить дотации от больничной кассы?

Eigenbeteiligung, Selbstzahler, Zuzahlung - эти слова с 1 января 2004 года стали нор-мой для всех жителей Германии, вынужденных посещать врачебные праксисы и больницы. Увы, здоровье и раньше не было бесплатным, а теперь за многие меди-цинские услуги, особенно связанные с профилактикой заболеваний, приходится платить все больше и чаще.

Под разговоры о грядущем банкротстве больничных касс были урезаны и дотации на реабилитацию пациентов в курортных учреждениях. Даже само слово „Kur“ исчезло из официальных документов, регламентирующих проведение оздоровительных мероприя-тий. Санаторное лечение называется теперь „Leistungen zur medizinischen Vorsorge und Rehabilitation“.

Но, несмотря на столь строгий режим экономии, возможность подлечиться на немецких курортах и при этом потратиться лишь в разумных пределах все-таки есть. Просто надо знать, на что имеют право застрахованные в больничной кассе (оговоримся, что речь идет об обязательном, а не о частном медицинском страховании).

Какие формы курортного лечения возможны в санаториях Германии?

Stationäre Vorsorgeleistungen (согласно SozialGesetzBuch (SGB) Nr.V; Gesetzliche Krankenversicherung (GKV) §23, 4). Такое стационарное лечение обычно предоставляется либо при тяжелой форме хронического заболевания, либо как реабилитационное, то есть восстановительное мероприятие, например, после операции.

В каком санатории будет проходить лечение, в первую очередь определяет врач. На это время пациент получает больничный лист. В течении всего курса лечения он проживает в санатории, питается в его столовой и т.д.

Ambulante Rehabilitation согласно SGB Nr. VI ; GKV §40, 1 ; Gesetzliche Rentenversicherung (GRV)§9). Цель такого лечения – восстановить утраченную работоспособность больного в сана-тории, который соответствует специфике его заболевания. К примеру, послеоперационый «инфарктник» и тот, кому заменили его бедро на искусственное из-за прогрессирующего артроза, попадают в разные учреждения.

Обычно направление дается в тот санаторий, который находится недалего от места проживания пациента. В течении дня больной проходит медицинские процедуры, а вечером возвращается домой. На это время он также получает больничный лист.

Ambulante Vorsorgeleistungen (согласно SGV Nr. V; GKV §23, 2). Эта разновидность курортного лечения в принципе возможна и для тех, кто пока еще вполне трудоспособен, но уже не совсем здоров, и какая-либо хроническая его «болячка» типа остеохондроза, полиартрита и т.д. уже начинает портить ему жизнь. Теоретически на курорт могут поехать и вполне здоровые люди – в профилактических целях (zur Krankheitsverhüttung, Prävention). Но чтобы иметь реальный шанс получить на такое лечение материальную поддержку со стороны больничной кассы, лучше все-таки, если у домашнего врача уже есть небольшое «досье» на ту болезнь, которая начинает подтачивать ваши силы.

Об этой форме лечения мы поговорим подробнее.

Кур – каждый три года?

В принципе ambulante Vorsorgeleistung/Badekur может быть предоставлена один раз в три года, при медицинских показаниях и чаще.

Если вы решили поправить здоровье на курорте, начать следует с посещения больнич-ной кассы. Там вы получите специальный формуляр – Kurantrag. Его должен заполнить домашний врач (Hausarzt). Поскольку на бюджете его практики это никак не отразится, долгих дискуссий по этому поводу с ним обычно не возникает.

Kurantrag нужно отдать в больничную кассу не позднее, чем за два месяца до начала планируемого курортного лечения.

Допустим, вам повезло, и согласие от больничной кассы получено без всяких проблем ( так бывает далеко не всегда, но об этом речь пойдет ниже).

В направлении (Kurarztschein) должно быть указано, какая именно форма лечения и на каком Курорте вам рекомендуется. С этим направлением вы должны за неделю до поездки на Kur еще раз пойти к домашнему врачу, чтобы он его заполнил.

Больничная касса обязуется оплатить все медицинские процедуры (alle verordnete Kurmittel), назначенные домашним врачем или лечащим вас на курорте терапевтом (Badearzt). Максимальное колличество таких процедур на один рецепт - шесть. Пациент доплачивает 10% от стоимости процедур ( до 01.01.2004 курортники платили 15%) плюс 10 евро за рецепт.

Больничная касса обычно также перенимает часть расходов, связанных с дорогой в санаторий и проживанием (einen Zuschuss für Unterkunft, Verpflegung, Kurtaxe, Reise-kosten). Такие дотации могут составить до 13 евро в день. Но чтобы получить доплату, надо будет собрать все счета и сдать их в больничную кассу по возвращении домой.

«Вооруженные» пластиковой карточной (Chipkarte) своей больничной кассы и Kurarzt-schein’ом, вы отправляетесь на курорт. Если вы возьмёте с собой и квитанцию о том, что уже заплатили в этом квартале домашнему врачу Praxisgebühr, на курорте второй раз платить 10 евро уже не нужно.

Этой формой лечения часто пользуются пенсионеры, ведь поправить здоровье таким образом они могут за небольшие деньги.

Нужно учесть, что зимой спрос на санаторное лечение падает, поэтому цены на номера в отелях или апартаментах в это время ниже, чем поздней весной, летом и в осенний «бархатный сезон». А так как пенсионер свободен и может выбрать любое время года, то зима и межсезонье . благоприятная пора для профилактики здоровья без особой «нагрузки» для кошелька. Тем более, что больничная касса нередко возмещает часть расходов и сопровождающим пациента супругам.

Вам пришел отказ

Что делать, если больничная касса отказала? Попробуйте в письменной форме опротес-товать это решение. Wiederspruch лучше оформить с помощью вашего врача.

Но получив окончательный отказ, каждый вправе провести свой отпуск на курорте (als Gesundheitsurlauber). Перед поездкой посетите домашнего врача или ортопеда и скажите, что собираетесь на отдых в Германии, поэтому вам нужен Überweisungsschein an den „Allgemeinarzt am Urlaubsort“.

Часть расходов на курортное лечение по возвращении домой больничная касса все же возместит. Правда, в этом случае стоимость дороги, проживания и питание вам придется оплатить самому. Но если вы не намерены на время лечения снимать номер-люкс в пятизвездочном отеле, а разместитесь в недорогом апартаменте ( так, зимой на многих знаменитых баварских курортах можно найти комнату с кухней всего за 28 евро в сутки), то такой отдых будет по карману даже человеку с весьма скромными доходами.

Апартаменты хороши еще и тем, что рядом обычно находится бесплатная автостоянка для машин гостей, а кухня оборудована всем необходимым. Купить продукты в супер-маркете, можно самому готовить для себя завтраки, обеды и ужины. В этом случае лечение и отдых на одном из популярных курортов Германии может обойтись даже дешевле, чем аналогичный вояж в заграничные здравницы.

Новое в реформе медицинского страхования

Доплата за лекарства

Если доплаты и дополнительные сборы будут превышать 2% годового дохода или 1% для хронических больных, они будут возмещаться больничной кассой.

Кого считать хроническими больными

Для этого нужно выполнить главный критерий:

- лечение у домашнего врача или другого специалиста по поводу одного и того же

заболевания минимум 2 раза в квартал в течении последнего года, и хотя бы

один из нижеприведенных критериев:

- в течении последних 2 лет минимум 2 раза стационарное лечение по поводу

одного и того же заболевания;

- Pflegestufe II или III (т.е. нуждаемость в постоянном уходе).

- GdB больше 70% (степень снижения трудоспособности. Указывается в инвалидном удостоверении).

Получателям базового обеспечения и получателям социальной помощи, при достижении границы в 68 €, а хроническим больным – 38 €, необходимо, собрав чеки подтверждающие эти расходы обращаться в свою больничную кассу, для получения освобождения от оплаты!

Источник : письмо из Грундзихерунга г. Нюрнберга о необходимости выбора КК с 01.01.2004

Объединение стоматологических врачей договорилось с больничными кассами, что за профилактические обследования (без лечения) 2 раза в год квартальный обязательный сбор в 10 € взиматься не будет.

Начиная с 2005 года на зубное протезирование придется заключать отдельную страховку, причем не обязательно в своей основной больничной кассе.

Освобождение от оплаты медикаментов

С 1 января все ранее выданные освобождения от оплаты медикаментов недействительны!

Новый порядок продажи медикаментов, для приобретения которых обязателет рецепт

Все пациенты должны платить за такие лекарства свою часть оплаты в размере 10% от стоимости лекарства, но не менее 5 евро и не более 10 евро. Для того, чтобы оплата лекарств не была чрезмерно тяжелой, установлена верхняя граница оплаты в размере 2% от брутто дохода, расходы сверх которой перенимает больничная касса. От уплаты освобождаются дети до 18 лет.

Все пациенты должны платить за такие лекарства свою часть оплаты в размере 10% от стоимости лекарства, но не менее 5 евро и не более 10 евро. Для того, чтобы оплата лекарств не была чрезмерно тяжелой, установлена верхняя граница оплаты в размере 2% от брутто дохода, расходы сверх которой перенимает больничная касса. От уплаты освобождаются дети до 18 лет.

Больничные кассы более не перенимают оплату лекарств, которые разрешено продавать без рецепта. Даже если на это лекарство выписан рецепт!!!

Исключение - дети до 12 лет и подростки с расстройствами развития до 18 лет по прежнему получают эти лекарства бесплатно ( в случае выписки рецепта).

Так же бесплатны будут эти лекарства по рецептам для тяжелобольных (например, инфаркт миокарда или рак). Но полный список таких болезней еще неизвестен. Медикаменты для улучшения частной жизни (усиления потенции, похудания, выращивания волос, отвыкания от курения и т.п.) более кассами не оплачиваются в любом случае.

С 01.01.04 врач может прописывать в рецепте не лекарство, а активное вещество. С тем, чтобы пациент мог сам выбрать более дешевое лекарство. И в том случае, если прописано не вещество, а лекарство, в аптеке можно получить, а аптекарь должен предложить, более дешевое лекарство.

Этот вопрос отпадает, если врач подчеркивает в рецепте, что он предписывает именно это лекарство.

Если лекарство стоит меньше пяти евро, пациент платит полную стоимость. Если цена лежит в интервале между 5,01 и 50 евро он платит все равно 5 евро. За медикаменты, которые стоят от 50,01 до 100 евро, пациент платит 10% от стоимости лекарства. Если препарат стоит свыше 100 евро больное платит фиксированную сумму в 10 евро.

С нового года разрешена в Германии торговля медикаментами по почте с заказом по факсу или через интернет.

За медикаменты и вспомогательные средства (слуховые аппараты или кресла-каталки), а также за реабилитационные мероприятия (массажи и проч.) больные должны перенять 10% расходов. За медикаменты и уход на дому - десять евро за рецепт, за день стационарного лечения или ухода на дому – не более 10 евро за день, но не более 28 дней в году.

Денежные дотации роженицам и выплаты семьям умерших отменены.

Бонусные программы больничных касс

Смысл программы в том, чтобы поощрять пациентов, которые принимают профилактические меры для сохраниения своего здоровья. Каждая касса устраивает это по своему, поэтому необходимо получить в своей кассе список таких программ. Транспортные расходы оплачиваться не будут, кроме случаев если пациент производит доплату в размере от 5 до 10 евро и страдающих онкологическими заболеваниями, подвергающимся лучевой или химиотерапии, страдающими заболеваниями почек, нуждающимся в диализе, страдающим серьезными нарушениями опорно-двигательного аппарата. Больничные кассы обязаны перенимать транспорные расходы в том случае, когда пациент:

- имеет удостоверение о тяжелой инвалидности с литерой „аG“, литерой
„BI“, или литерой “H“;
- нуждается в уходе 2-ой или 3-ей степени;
- страдает заболеванием, требующем доставки на такси или специальном
медтранспорте, т.к. в противном случае возможно дальнейшее
ухудшение состояния или возникновение опасности для жизни.

При этом врач может рекомендовать кассе принять на себя транспортные расходы. Окончательное решение принимает больничная касса.Помощь в приобретении очков производиться не будет (кроме инвалидов по зрению и больным до 18 лет).

Все о законодательной страховке по уходу

Наше современное общество характеризуется, прежде всего тем, что возраст пожилых людей все время растет. Самое лучшее, что можно посоветовать в этой ситуации, чтобы они тоже как можно быстрее позаботились о себе. Для этого была введена государственная страховка по уходу за больными и престарелыми.

Кто нуждается в уходе?

Лица, которые в связи с физическим и душевными заболеваниями, а также в связи с иными препятствиями для нормального и периодического удовлетворения повседневных жизненных потребностей на протяжении длительного времени (в течении 6 месяцев и более) нуждаются в существенной посторонней помощи.

Какие группы нуждающихся в уходе существуют?

Группа 1

Лица, которые при уходе за собой, питании, а также передвижении нуждаются в помощи минимум один раз в день, а также требуют дополнительной посторонней помощи в домашнем хозяйстве несколько раз в неделю.

Группа 2

Лица, которые при уходе за собой, питании, а также в передвижении нуждаются в помощи минимум 3 раза в день в различное время суток, а также требуют дополнительной посторонней помощи в ддомашнем хозяйстве несколько раз в неделю.

Лица, которые при уходе за собой, питании, а также в передвижении нуждаются в помощи минимум 3 раза в день в различное время суток, а также требуют дополнительной посторонней помощи в ддомашнем хозяйстве несколько раз в неделю.

Группа 3

Лица, которые при уходе за собой, при питании, а также передвижении ежедневно и круглосуточно, в том числе и ночью нуждаются в помощи, а также требуют дополнительной посторонней помощи в домашнем хозяйстве несколько раз в неделю.

Дальнейшие условия:

Усли не требуется квалифицированная помощь по уходу и за больным ухаживает кто либо из членов семьи или иное лицо, не имеющее специальной подготовки, еженедельные затраты времени по уходу и для оказания помощи в хозяйстве в среднем должны составлять:

По первой группе – минимум 90 минут. При этом на основной уход (то есть уход за телом, питание, передвижение) должно приходиться не менее 45 минут.

По второй группе – минимум 3 часа. При этом на основной уход (то есть уход за телом, питание, передвижение) должно приходиться не менее 2 часов.

По третьей группе – 5 часов. При этом на основной уход (то есть уход за телом, питание, передвижение) должно приходиться не менее 4 часов.

Куда подается заявление на признание необходимости ухода?

По правилам такое заявление подается в кассу по уходу (Pflegekasse), которая находится при больничной кассе (Krankenkasse).

Кто рассматривает вопрос о необходимости назначения ухода?

Kасса при помощи медицинской службы проверяет, необходим ли уход и определяет соответвствующую группу.

Какие бывают виды помощи?

А) помощь по уходу:

Лицам которые нуждаются в уходе, предоставляется право иметь помощь по уходу за собой и в хозяйстве

Б) денежная помощь для лиц, самостоятельно обеспечивающих уход и нуждающимися.

Лица, нуждающиеся в помощи, могут подать заявление на денежное пособие для оплаты необходимой им помощи. При этом они сами в праве выбирать лиц, которые будут оказывать им эту помощь. Денежная сумма для социальной помощи по уходу ежемесячно состаляет:

1. для лиц относящийся к 1 группе – 205 евро

2. для лиц относящийся ко 2 группе – 410 евро

3. для лиц относящийся к 3 группе – 665 евро

Какие преимущества существуют для лиц, самостоятельно обеспечивающих помощь за нуждающимися (например родственниками)?

Для этих лиц за все время их ухода за нуждающимися будет уплачена пенсионная страховка, если они осуществляли уход минимум 14 часов в неделю. В это время данные лица будут иметь обязательную страховку. Это означает, что при определенных обстоятельствах они могут повысить свою пенсию и кроме этого обеспечить право на сохранение за собой должности. Во время деятельности по уходу существует также возможность получения страховки от несчастного случая.

Способы оформления ухода.

После того, как будет подано заявление об уходе, соответствующая касса по уходу после должной проверки выдает необходимое решение. Если получен отказ, или лицо подавшее заявление (или его родственник) считает, что ему назначена не та группа, которая полагается по закону, необходимо подать протест в течении одного месяца после получения решения кассы по уходу. В случае повторного отказа заявитель может обжаловать решение кассы по уходу в течении одного месяца в социальном суде. Практика показала, что в большинстве случаев предпринимать соответствующие шаги против решения кассы по уходу имеет смысл. Нуждающиеся в помощи по уходу перед подачей соответствующего заявления было бы полезно ознакомиться с информацией относительно оформления ухода, чтобы избежать в дальнейшем недоразумения при общении с кассой по уходу.

Пожалуйста, примите к сведению, что все вышеизложенное дает только поверхностный взгляд на страхование по уходу и не может охватить и темболее решить все проблемы в этой области. Мы рекомендуем детально и обстоятельно проверить документы, а также при необходимости использовать помощь квалифицированных специалистов, так как речь может идти о достаточно больших суммах.

Отпуск по рецепту
Больничная касса поможет отдохнуть и оздоровиться

К неудовольствию большинства застрахованных взносы в государственные больничные кассы всё растут, а перечень оплачиваемых услуг, наоборот сокращается. Но кассы и впредь обязаны поощрять профилактические меры, направленные на сохранение здоровья. Ведь как известно, болезнь легче предупредить, чем затем лечить.

Лишь немногие пациенты знают, какие профилактические мероприятия оплачивает их больничная касса. Конечно, касса кассе рознь и частные страховые компании предлагают более обширный спектр услуг, чем государственные больничные кассы. Но всё же и последние тоже кое-что оплачивают – Йохен Складны (Jochen Skladny) из государственной больничной кассы DАК поясняет: «Мы расходуем огромные сум-мы на лечение болезней, а также на облегчение их симптомов. Предупреждая неду-ги, мы идем другим путем: на профилактические меры мы тратим значительно мень-ше денег, чем на лечение. Кроме того, мы помогаем нашим клиентам избежать но-вых заболеваний и научиться правильному образу жизни». Ну а пациентам это выгодно, потому что они могут таким образом совместить приятное с полезным, сэкономив при этом деньги.

Оздоровительные поездки

О поездках на курорт (Kurreisen) слышали почти все: врач прописывает пациенту курс лечения в специализированном санатории, а больничная касса решает, опла-чивать его или нет. Так вот, оздоровительные поездки (Gesundheitsreisen) c этими путевками не имеют ничего общего. Многие кассы платят своим клиентам «отпуск-ные», т.е. принимают на себя часть расходов на оздоровительные курсы во время отпуска. Причем для предоставления этой дотации не требуют сопроводительного письма от врача, как это необходимо для получения лечебной путевки. Кроме того, вы сами вправе выбрать место проведения отпуска и понравившийся вам курс.

Куда поехать

Существует несколько способов получения информации об оздоровительных поездках. Проще всего пойти в турбюро по соседству и поинтересоваться поезд-ками, которые частично оплачивает больничная касса. Вам предложат минимум пару каталогов на выбор. Например, TUI vital или fit-reisen. Какие поездки дотиру-ются больничной кассой, определить достаточно просто: чаще всего рядом с их описанием, а то и уже на первых страницах каталогов размещены логотипы больничных касс.

Можно также поискать информацию в Интернете. Задав в поисковой машине в качестве объекта поиска понятия Gesundheitsreisen или Präventionsreisen, вы полу-чите изрядное колличество ссылок на соответствующие интернет-сайты. Большой выбор оздоровительных поездок предлагает, например, сайт www.gesundheit.reise-im-web.com. Некоторые больничные кассы работают только с определенными тур-операторами, поэтому, прежде чем заказать поездку, советуем проконсультировать-ся в больничной кассе.

Что оплачивается

Под понятие «профилактические мероприятия» попадают все курсы, направленные на профилактику заболеваний и улучшение состояния здоровья. Это могут быть и курсы йоги, и тренировка выносливости и координации (например, Nordic Walking) и водная гимнастика, и обучающие занятия (Rückenschule, консультации по питанию). Кстати, куда-то уезжать совсем не обязательно: больничные кассы оплачивают и часть расходов на курсы, предлагаемые по соседству с вами. Полный перечень оплачиваемых мероприятий вы можете получить в своей больничной кассе.

Сколько оплачивается

Кассы берут на себя лишь часть расходов, связанных с оздоровительным отпуском. Дорогу и гостиницу оплачиваете вы, а вот выбранную вами профилактическую прог-рамму частично финансирует ваша больничная касса. Но при одном условии, вы должны предоставить доказательства того, что посетили не менее 80% занятий. Кроме того, гостиница должна соответствовать определенным стандартам, а тре-неры должня иметь установленную квалификацию. Обычно больничная касса принимает на себя треть стоимости такой поездки (максимум 150€ в год) либо 80% стоимости курса (максимум 75€).

Пример 1: Вы собрались провести неделю на острове Узедом. Пакет услуг, состоя-щий из семи ночевок в гостинице и профилактического курса, стоит 500€ на челове-ка. Больничная касса берет на себя оплату в размере 150€.

Пример 2: Вы записались на курс «Гимнастика для позвоночника», который стоит 80€. За него вам придется заплатить 16€, остальную сумму доплатит больничная касса.

Но это средние показатели, так как каждая больничная касса имеет свои тарифы. Techniker Krankenkasse, например, доплачивает за оздоровительный отпуск до 255€ в год. Кроме того, некоторые кассы предлагают систему поощрения (Bonussystem): чем больше курсов вы посетили, тем выше максимальная сумма доплаты. Поэтому и здесь советуем сначала обратиться в больничную кассу.

Как оформить

Обычно это происходит следуюшим образом: вы выбираете и оплачиваете поездку (Курс). После окончания отпуска (курса) вы представляете вашей больничной кассе квитанцию об уплате и справку, подтверждающую посещение курса, а больничная касса переводит деньги на ваш счет в банке. Но все технические детали лучше обсу-дить с больничной кассой, т.к. некоторые из них не требуют предоплаты, а перево-дят деньги напрямую туроператору или фирме, проводящей профилактическое мероприятие.

Закон

о базовом обеспечении

(Grundsicherungsgesetz)

26 января 2001 г. Бундестаг принял Закон о гарантированном минимуме социального обеспечения (Grundsicherungsgesetz), вступающий в силу 01.01.2003 г. Так как Бундесрат отклонил этот Закон, он был повторно – представлен в измененной редакции как статья 12 Закона о реформе государственного пенсионного страхования и содействии финансово – обеспеченного состояния старости – Gesetz zur Reform der gesetzlichen Rentenversicherung und zur Forderung eines kapitalgedeckten Altersvorsorgevermögens (Altersvermögensgesetz – AVmG).

26 июня 2001 г. После длительных социально – политических дискуссий по дальнейшему развитию минимальных гарантий существования Закон был принят в окончательной редакции и обнародован 29 июня 2001 г. В части I, 31 номера Бюллетеня федеральных законов (Bundesgesetzblatt), стр. 1335. Полное название принятого Закона – Gesetz über eine bedarfsorientierte Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung (GSIG) или в дословном переводе Закон о смонтированном по потребности базовом обеспечении в старости и при потере трудоспособности, или коротко – Закон о базовом обеспечении.

В обосновании проекта закона речь шла о том, как избежать бедности в старости: «Прежде всего пожилые люди зачастую не реализуют свои права на социальную помощь, так как опасаются обратных требований социальных ведомств о возмещении содержания со стороны их детей. Это обстоятельство является одним из самых главных, в особенности, для 65-летних и более пожилых людей. Нуждающимся в помощи в рамках социальной помощи должно быть облегчено осуществление имеющихся у них прав на гарантириванный минимум социального обеспечения».

В отличие от федерального Закона о социальной помощи (Bundessozialhilfegesetz - BSHG), на основании которого социальная помощь предоставляется независимо от возраста её получателей и только в том случае, когда отсутствует возможность получить необходимую помощь своими силами или от других, в особенности от близких, обязанных к содержанию в силу закона (например, супруг (а), родители, дети), или от ведомств, осуществляющих иные социальные выплаты (например, ведомство по делам

молодёжи – Jugendamt, семейная касса Familienkasse des Arbeitsamtes итд. – § 2 абз.1 BSHG), Закон о базовом обеспечении имеет отношение, во-первых, лишь к конкретному кругу лиц, либо достигших 65 лет, либо в возрасте от 18 лет независимо от соответствующего положения на рынке труда при полной потере трудоспособности, когда её восстановление не представляется реальным (§ 1 GSIG) и, во-вторых, для вышеуказанной категории лиц он является первоочередным, и только в случае отказа в предоставлении помощи на основании Закона о базовом обеспечении нуждающийся в помощи сможет получать аналогичную помощь на основе действующего федерального Закона о социальной помощи.

Заявителями (Antragsberechtigte) по новому закону являются лица с обычным местом проживания (mit gewöhnlichem Aufenthalt) в Германии. Обычное проживание не зависит от наличия или отсутствия гражданства или от вида разрешения на проживание. Так как новый закон является теперь составной частью I книги социальных законов SGB I (см. §§ 28 a, 68 Mr. 18 SGB I), предписания которой распространяются на всё социальное законодательство (§ 37 SGB I), то и понятие обычного местопроживания, приведённое в § 30 абз. 3 SGB I:

«Каждый имеет место жительства там, где он занимает квартиру при обстоятельствах, по которым делается вывод, что квартира им сохраняется и используется. Каждый имеет обычное место пребывания там, где он пребывает при обстоятельствах, которые показывают, что он на этом месте или в этой области находится не только временно – «Einen Wohnsitz hat jemand dort, wo er eine Wohnung unter Umständen innehat, die darauf schließen lassen, dass er die Wohnung beibehalten und benutzen wird. Den gewöhnlichen Aufenthalt hat jemand dort, wo er sich unter Umständen aufhält, die erkennen lassen, dass er an diesem Ort oder in diesem Gebiet nicht nur vorübergehend verweilt» распространяется и на Закон о базовом обеспечении.

Таким образом, обычное место проживания определяется не правом проживания, а фактическим пребыванием.

В сответствии с § 2 абз. 3 Закона о базовом обеспечении заявители не имеют право на выплаты по данному закону в случаях:
- если опровергается предположение о том, что дети или родители имеют годовой совместный доход менее, чем 100.000 Евро,
- если заявитель имеет право на получение выплат на основе § 1 Закона о выплатах соискателям политического убежища – Asylbewerberleistungsgesetz по этому закону выплаты предоставляются иностранцам, фактически пребывающим в Германии и имеющим:
- разрешение на проживание вида Aufenthaltsgestattung, по Закону о процедуре признания политическим беженцем – Asylverfahrensgesetz, или - из-за войны на их родине разрешение на проживание вида Aufenthaltsbefugnis по §§ 32 или 32 a Закона об иностранцах – Ausländergesetz, или
- разрешение на проживание статуса толерантности (Duldung) в соответствии с § 55 Закона об иностранцах, или
- окончательно обязанные покинуть Германию, даже если нет угрозы или нет окончательной угрозы выдворения, а также
- супруги и несовершеннолетние дети вышеперечисленных категорий иностранцев, - в последние 10 лет стали нуждаться из-за умышленной или грубой неосторожности.

Право на выплаты по Закону о базовом обеспечении имеется лишь тогда, когда заявители и их совместно прожевающие супруги (партнёры) не могут за счёт собственных сил или имущества получать средства к существованию, учёт которых проводится на основании § 3 абз. 2 Закона о базовом обеспечении соответственно по §§ 76 – 88 федерального Закона о социальной помощи (включая другие нормативные акты, например, Постановления правительства). При этом средства других лиц, например, детей или родителей, не учитываются.

Основным различием нового Закона о базовом обеспечении по сравнению с действующим Законом о социальной помощи является принцип покрытия потребностей.

Покрытие потребности по федеральному Закону о социальной помощи

Принцип покрытия потребности является одним из основных принципов социальной помощи и означает, что содержание и объём социальной помощи должен быть таков, чтобы потребность в социальной помощи можно было полностью удовлетворить. Федеральный административный суд постоянно подчёркивает значение этого принципа социальной помощи ( BVerwGE 108, 47).

В соответствии с § 1 абз. 2 Предл. 1 BSHG задача социальной помощи состоит в том, чтобы обеспечить её получателю проживание, соответствующее человеческому достоинству. Вид, форма и размер социальной помощи определяются согласно § 3 абз. 1 BSHG в зависимости от особенностей конкретного случая, в первую очередь, от личности получателя, вида его потребностей и местных условий. В § 12 BSHG в особенности отмечается, что необходимое жизненное обеспечение включает в себя питание, жильё, одежду, средства ухода за телом, домашнее имущество, отопление и личные повседневные потребности.
Ставки помощи устанавливаются постановлениями правительств земель к 1
июля каждого года (§ 22 абз. 2 предл. 1 BSHG). В то же время § 22 абз. 1 предл.
2 BSHG устанавливает, что текущие выплаты к жизненному обеспечению определяются с отклонением от ставок помощи, если это необходимо с учётом особенностей отдельного случая.
Основаниями для индивидуальных ставок помощи могут быть, например, повышенная потребность в питании на основании особенностей конституции тела, регулярные услуги для жизнеобеспечения согласно § 11 абз. 3 BSHG, регулярные затраты на проезд для посещения ребёнка, особая потребность ввиду инвалидности, бездомность, из-за чего более высокие затраты на жизнь и т.д. Кроме того, § 21 абз. 1, 1 а BSHG устанавливает, что, наряду с текущими выплатами, предоставляются также единовременные выплаты, в особенности, для ремонта одежды и белья, приобретения топлива, ученических средств для школьников, ремонта домашней утвари и квартиры, приобретения потребительских товаров с длительным сроком пользования и существенной стоимостью а также для особых событий.
Согласно § 21 абз. 2 BSHG единовременная помощь предоставляется также, когда соискатель помощи, хотя и не нуждается в текущих выплатах помощи для жизнеобеспечения, однако не может полностью собственными силами и средствами получить средства к существованию.

Покрытие потребности по Закону о базовом обеспечении

«При необходимости, выходящая за пределы потребность, превышающая объём выплат, покрывается через право на социальную помощь. В особенности, это действует при дальнейшей потребности в единовременной помощи. Для предоставления помощи в особых жизненных ситуациях, напротив, всегда запрашивается социальная помощь, так как базовое обеспечение не предназначено для этого.

« Ein gegebenenfalls über den genannten Leistungsumfang hinausgehender Bedarf ist über das Sozialhilferecht abzudecken. Dies gilt insbesondere für einen weiteren Bedarf an einmaligen Leistungen. Für Leistungen der Hilfe in besonderen Lebenslagen ist hingegen stets Sozialhilfe zu beantragen: da hierfür die Grundsicherung nicht zuständig ist».

Затраты на жильё по Закону о базовом обеспечении, также как и по Закону о социальной помощи, состоят из квартплаты (Miete) и дополнительных затрат (Nebеnkosten). К дополнительным затратам по договору найма (Mietvertrag) относятся уплачиваемые эксплуатационные расходы (Betriebskosten) и общественные затраты (öffentliche Lasten) – уборка улиц (Strassenreinigung), вывоз мусора (Müllabfuhr), налог на землю (Grundsteuer), уборка зданий (Gebäudereinigung), наблюдение за отопительными сооружениями (Abgas- und Heizanlageüberwachung), чистка дымовых труб (Schornsteinreinigung), освещение дома (Gemeinschaftsbeleuchtung), антенное или кабельное подсоединение (Antenne- bzw. Kabelanschluss), лифт (Aufzug), страхование здания и ответственности за ущерб третьему лицу (Gebäudesach- und Haftpflichtversicherung), уход за садом (Gartenpflege), управление домами (Hausverwaltung), водоснабжение и канализация (Wasserver- und entsorgung).
Если дополнительные расходы рассчитываются отдельно, они признаются дополнительно как потребность для жилья. Не относятся к дополнительным расходам затраты на снабжение горячей водой (Warmwasserversorgung) и электроэнергия для дома (Haushaltsstrom). Затраты на гараж относятся по социальным законам к расходам на жильё тогда, когда квартира может быть снята только вместе с гаражом.
Если заявитель проживает в собственном доме или в собственной квартире, затраты на жильё охватывают уплачиваемые проценты (Zinsen), налоги и сборы (Steuern und Gebühren), а также затраты на необходимые ремонтные работы (notwendige Reparaturen und Instandhaltungsarbeiten). Не перенимаются затраты на строительные улучшения (bauliche Verbesserungen), например, перестройка или расширение. Суммы взносов в счёт погашения долга (Tilgungsbeträge) по преобладающему мнению не признаются в социальной помощи и, тем самым, и в рамках базового обеспечения затратами на жильё, так как они составляют имущество.
Закон о базовом обеспечении не содержит указаний о том, какие фактические расходы являются приемлемыми. В связи со ссылкой на Закон о социальной помощи, это во многом говорит о том, что в основу положен размер помощи по социальным законам. Хотя Федеральный административный суд высказывал сомнение в отношении применения таблиц по Закону о жилищной помощи (Wohngeldgesetz) – см. BverwG Urteil vom 27-11-1986 (5C 2/85) in BVerwGE Bd. 75, S. 168, однако это является практикой многих социаламтов. Важным здесь является так называемое зеркало квартплаты (Mietspiegel), а при его отсутствии – ценовое зеркало (Preisspiegel) Союза немецких маклеров (Verband deutscher Makler). Является ли квартира приемлемой по цене, зависит в первую очередь от величины расходов с учётом положения на рынке жилья, персональных жизненных обстоятельств нуждающегося в помощи и площади жилья.
Соразмерность затрат на отопление зависит от особенностей отдельного случая. Так, затраты на отопление более высокие для лиц, которые постоянно или преимущественно находятся в квартире, как, например, нуждающиеся в уходе, безработные (в противоположность работающим), более высокой потребности в тепле, например, при маленьких детях в ясельном возрасте или больных, нуждающихся в уходе, и инвалидах, плохо изолированных квартир, неэкономичных отопительных систем, особо холодных зим.
Если имеется центральное отопление, то в основу может быть положена месячная паушальная сумма, при необходимости в согласовании с последним
расчётом отопления. Если отопление не центральное, то социаламты выплачивают единовременную помощь в большинстве случаев в конце лета или в начале осени. Эти суммы не покрываются доплатой к ставке помощи в размере 15 % и признаются в качестве дополнительной потребности, пересчитанной на месяц. Основанием для этого является величина паушальной суммы, которую платит социаламт.
По правилам федерального Закона о социальной помощи по § 3 абз. 1 предл. 2 Постановления правительства к § 22 BSHG несоразмерные затраты на жильё и отопление являются потребностью лиц, чьи доходы и имущество учитываются по § 11 абз. 1 BSHG. Так как в базовом обеспечении во внимание принимаются только соразмерные затраты, это правило для выплат по базовому обеспечению не имеет значения.
Затраты на жильё и отопление также, как и в социальной помощи, делятся на число совместно проживающих лиц.
В качестве помощи к средствам существования признаются единовременные выплаты. Это – доплаты на дополнительные расходы (Nebenkosten) и, в особенности, на отопление (Heizkosten), а также залог на кватриру (Mietkaution), затраты на переезд (Umzugskosten), компенсационные (отступные) выплаты (ADStandszahlungen), расходы на приобретения в квартире (Wohnungsbeschaffungskosten).

Привлечение обязанных к содержанию

В соответствии с § 2 абз. 1 предл. 3 GSIG право к содержанию заявителей их детьми и родителями не учитывается до тех пор, пока их годовой общий доход в смысле § 16 SGB IV менее 100.000 Euro. Под доходом по § 16 SGB IV имеется в виду сумма доходов в смысле права о подоходном налоге (Einkommensteuerrecht), т.е. речь идёт об оплате труда, трудовых доходах, но также и о прочих доходах, таких, как, например, доходы от сдачи жилья или аренды. Кроме того, к помощи в особых жизненных обстоятельствах относится интеграционная помощь для инвалидов (участие в жизни общества), помощь для слепых (через Blindengeld), помощь по уходу (через Pflegegeld), помощь по § 72 BSHG через учёт особых трудностей, а также служебная деятельность по персональному консультированию по §§ 8, 17, 40, 72, 75 BSHG. Тем самым в рамках базового обеспечения не предполагается, что родственники и свойственники в общем домашнем хозяйстве предоставляют выплаты для лица, имеющего право на базовое обеспечение, насколько это можно ожидать (не так, как по федеральному Закону о социальной помощи, где согласно § 16 BSHG: «если соискатель помощи совместно проживает со своими родственниками или свойственниками, то предполагается, что он получает от них средства на жизненное обеспечение, насколько это можно ожидать по их доходу и состоянию. Если соискатель помощи не получает средства от лиц, названных в предложении 1, то ему выплачивается помощь на жизненное обеспечение»).
Однако, если, например, родители предоставляют своим детям, имеющим право на базовое обеспечение, оплату к средствам жизни, то она учитывается как доход. Действие § 78 BSHG этому не препятствует, так как речь идёт о регулярных выплатах в рамках гражданско-правовой обязанности содержания или, по крайней мере, нравственной обязанности.

Согласно же § 78 Аbs. 2 BSHG „субсидии, предоставленные иными лицами (не благотворительными организациями) вне рамок правовых или моральных обязательств, не учитываются в качестве дохода, если в противном случае получателю грозит наступление особо тяжких последствий“.

Если же выполняется предполагаемое регулирование Закона о базовом обеспечении и родители и дети свободны от обязанности выплат лицу, получающему базовое обеспечение, то необходимо будет исходить из того, что помощь, которую родители до сих пор (поневоле) предоставляли своему совершеннолетнему ребёнку-инвалиду (например, натуральные выплаты в виде жилья и питания), в рамках Закона о базовом обеспечении не будет более считаться собственным доходом инвалида.

По § 2 абз. 2 GSiG предполагается, что доходы обязанных содержать родителей или детей не превосходят границу в 100.000 Euro. Имеется ввиду не совместный доход родителей или детей, а доход одного из родителей или детей, который не должен превышать в год 100.000 Euro. Этот учёт содержания, дающий в результате заявителю право на базовое обеспечение без реализациии гражданско-правовых обязательств по содержанию, является сердцем Закона о базовом обеспечении.

ем самым, главные основания – стыд, страх перед обратными требованиями в отношении детей, устраняются. Правда, ведомства, предоставляющие базовую помощь, для опровержения предположения могут требовать от заявителей данные, позволяющие сделать выводы о доходах родителей или детей. Ведомствам базового обеспечения разрешается пока что требовать только общие данные. Если только в отдельном случае имеются достаточные основания о превышении границ дохода (например, сын является самостоятельным налоговым конультантом), дети или родители обязаны показать ведомству базового обеспечения посредством соответствующих документов свои доходы. Если нет достаточных данных о превышении границ дохода, правило предположения рассматривается в пользу заявителя и возврат содержания не последует.

Не отрегулировано, какие личные данные родителей и детей должны запрашиваться при подаче заявлений на выплаты базового обеспечения. Хотя каждый имеет право на то, чтобы социальные данные, касающиеся их, незаконно не давать, представление по § 67 а SGB X (10 книга социальных законов, регулирующая административное производство) допустимо, если знание этих данных требуется для выполнения задач запрашиваемого органа (§ 67 а Аbs. 1 SGB X). У заявителей может быть запрошено имя, адрес, возраст, семейное положение и профессия (§ 67 а Аbs. 1, 2 № 2а SGB XI). То же действует для (предполагаемой) величины дохода, однако, не имущества.
Если из такого представления данных нет достаточных оснований для предположения о превышении границы дохода в 100.000 Euro, то тогда у родителей или детей нет обязанности сообщения о доходах.
На первый взгляд кажется, что регулирование содержания по Закону о базовом обеспечении является шагом вперёд. Однако существует опасность, что, если пожилые или больные люди получают базовое обеспечение, которое не покрывает потребность в социальной помощи, они будут воздерживаться от права на дополнительную помощь к средствам существования из-за проверки обязанности их содержания. Но этим не выполнялась бы цель нового закона.
Несмотря ни на что, как предусмотрено законом о базовом обеспечении, с 1 января 2003 года около 400.000 пенсионеров в возрасте более 65 лет, получающих пенсию не более 844 Евро в месяц, имеют право на социальную помощь, но из-за стыда или боязни за своих близких, обязанных к содержанию, не обращающихся за ней, или вовсе не имеющих право на пенсию, и полностью нетрудоспособные лица в возрасте от 18 лет и старше получат право на выплаты по новому Закону.
Новый закон вступил в силу с 1 января 2003 года и впервые в истории Германии предусматривает новый вид социальных выплат: базисное финансовое обеспечение, ориентированное на конкретную потребность получателя, находящегося в пенсионном возрасте либо являющегося нетрудноспособным (bedarfsorientierte Grundsicherung im Alter und bei Erwerbesminderung) – (Grundsicherungsgesetz - GSiG). В официальном обосновании нового закона указано, что он призван «обеспечить прожиточный минимум пожилым и нетрудноспособным лицам и улучшить их жизненную ситуацию». Намерения законодателя на сей раз благие: финансово слабые слои населения должно обеспечивать государство. Социальная помощь лишь отчасти выполняла эту функцию, а именно по двум причинам. Во-первых, многие жители Германии не реализуют свое законное право на социальную помощь, потому что просто-напросто стесняются «идти с протянутой рукой» к государству.
Поскольку базисное обеспечение не выполняет функции «добавки» к маленькой пенсии, действительное получение пенсии претендентом на такое обеспечение не является предпосылкой его предоставления. Претендент на базисное обеспечение моложе 65 лет, также не должен обладать полной нетрудоспособностью (volle Erwerbesminderung) в смысле пенсионного законодательства.
Базисное обеспечение предоставляется, если претендент на него, во-первых, не в состоянии обеспечивать себя за счет собственных доходов или материальных накоплений и, во-вторых, не может получить достаточное обеспечение из доходов или состояния супруга или партнера по гражданскому браку в случае совместного проживания с данными лицами (не при раздельном проживании и не при разводе).
Право на базисное обеспечение не имеют лица в том случае, если доход супруга или партнера по гражданскому браку превышает 100000 евро в год, либо если претендент на обеспечение привел себя к бедственному финансовому положению умышленно или в результате грубой халатности в результате деяния, совершенного в течение последних десяти лет. В базисном финансовом обеспечении откажут и гражданам иностранных государств, являющихся соискателями политического убежища (Asylbewerber), поскольку они получают пособия на основании другого закона – Asylbewerberleistungsgesetz.
Базисное обеспечение включает в себя следующие виды выплат:
- соответствующую регулярную ставку социальний помощи (Sozialhilferegelsatz), при этом регулярная ставка главы семьи (Haushaltsvorstand) увеличена на 15 процентов,
- соразмерную оплату за жилье и отопление этого жилья,
- компенсацию страховых взносов на медицинское страхование (Krankenversicherung) и на страхование на случай необходимости ухода (Pflegeversicherung).
Лица, имеющие удостоверение инвалида с литерой «G» (gehbehindert), то есть ограниченные в своих способностях к передвижению, получают базисное обеспечение в размере регулярной ставки социальной помощи с 20-процентной надбавкой.
При подаче заявления на предоставление базисного обеспечения следует предоставлять следующие документы:
- Personalausweis (удостоверение личности),
- Schwerbehindertenausweis (удостоверение об инвалидности)
- Nachweis über dauerhafte volle Erwerbsminderung (свидетельство о длительной полной нетрудоспособности),
- Rentenbescheid (решение о выплате пенсии),
- Nachweis über anderes Einkommen (документы о других истичниках доходов),
- Wohngeldbescheid (решение о предоставлении денежного пособия на оплату жилья),
- Nachweis über Vermögen (документы о наличии состояния / имущества),
- Nachweis über Unterkunfts- und Heizkosten (документы о стоимости жилья и размере расходов на его отопление),
- Nachweise über andere Belastungen – Versicherungen usw. (справки о прочих регулярных финансобых издержках – страховых взносах и т.д.).

Gesetz
über eine bedarfsorientierte
Grundsicherung im Alter
und bei Erwerbesminderung
(GSiG)
Vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1335)
i.d.F. des Gesetzes zur Verlängerung von
Übergangsregelungen im Bundessozialhilfegesetz
vom 27. April 2002 (BGBl. I. S. 1462)

Закон
об ориентированном на потребность
базисном обеспечении в старости и при
сниженной трудоспособности
От 26 июня 2001 года
(Федеральный сборник законов I стр. 1310, 1335)
в редакции от 27 апреля 2002 года
(Федеральный сборник законов I стр. 1462)
(Inkrafttreten am 01.01.2003)
(Вступил в силу 01.01.2003 г.)

§1 Antragsberechtigte
Zur Sicherung des Lebensunterhaltes im Alter und bei dauerhafter Erwerbsminderung können Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in der Bundesrepublik Deutschland, die
1. das 65. Lebensjahr vollendet haben oder
2. das 18. Lebensjahr vollendet haben, unabhängig von der jeweiligen Arbeitsmarktlage voll erwerbsgemindert im Sinne des § 43 Abs.2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch sind und bei denen unwahrscheinlich ist, dass die volle Erwerbsminderung behoben werden kann,
auf Antrag die Leistungen nach diesem Gesetz erhalten (Antragsberechtigte).

§1 Круг лиц с правом на получение выплат
С целью гарантирования жизненного обеспечения в старости и при продолжительной
нетрудоспособности лица с постоянным пребыванием на территории Германии, которые
1. достигли 65-летнего возраста или
2. достигли 18-летнего возраста, являются полностью нетрудоспособными вне зависимости от положения на рынке рабочей силы в смысле § 43 абз.2 Шестой книги кодекса социальных законов, и при этом маловероятно, что полная нетрудоспособность поддается устранению,
могут получать по своему заявлению выплаты согласно данному закону (круг лиц с правом на получение выплат).

§2 Anspruchsvoraussetzungen
(1) Anspruch auf Leistungen der beitragsunabhängigen, bedarfsorientierten Grundsicherung haben Antragsberechtigte, soweit sie ihren Lebensunterhalt nicht aus ihrem Einkommen und Vermögen beschaffen können. Einkommen und Vermögen des nicht getrennt lebenden Ehegatten und des Partners einer eheähnlichen Gemeinschaft, die den Bedarf und die Grenzen des §3 übersteigen, sind zu berücksichtigen. Unterhaltsansprüche der Antragsberechtigten gegenüber ihren Kindern und Eltern bleiben unberücksichtigt, sofern deren jährliches Gesamteinkommen im Sinne des §16 des Vierten Buches Sozialgesetzbuch unter einem Betrag von 100 000 Euro liegt.
(2) Es wird vermutet, dass das Einkommen der Unterhaltspflichtigen nach Absatz 1 Satz 3 die dort genannte Grenze nicht überschreitet. Zur Widerlegung der Vermutung nach Satz 1 kann der zuständige Träger der Grundsicherung von den Antragsberechtigten Angaben verlangen, die Rückschlüsse auf die Einkommensverhältnisse der Unterhaltspflichtigen nach Absatz 1 Satz 3 zulassen. Liegen im Einzelfall hinreichende Anhaltspunkte für ein Überschreiten der in Absatz 1 Satz 3 genannten Einkommensgrenze vor, sind die Kinder oder Eltern der Antragsberechtigten gegenüber dem Träger der Grundsicherung verpflichtet, über ihre Einkommensverhältnisse Auskunft zu geben, soweit die Durchführung dieses Gesetzes es erfordert. Die Pflicht zur Auskunft umfasst die Verpflichtung, auf Verlangen des Trägers der Grundsicherung Beweisurkunden vorzulegen oder ihrer Vorlage zuzustimmen. §116 Abs.3 des Bundessozialhilfegesetzes gilt entsprechend.
(3) Antragsberechtigte haben keinen Anspruch auf Leistungen der bedarfsorientierten Grundsicherung, wenn die nach Absatz 2 Satz 1 geltende Vermutung nach Absatz 2 Satz 3 und 4 widerlegt ist. Keinen Anspruch auf Leistungen der bedarfsorientierten Grundsicherung haben auch Antragsberechtigte, die leistungsberechtigt nach §1 des Asylbewerberleistungsgesetzes sind oder die in den letzten zehn Jahren ihre Bedürftigkeit vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt haben.

§2 Предпосылки предоставления выплат
(1) Правом на предоставление независимого от уплаты взносов, ориентированного на потребность базисного обеспечения имеют лица, которые в соответствующей мере не способны осуществлять свое жизненное обеспечение за счет собственных доходов или состояния. Доходы и состояние совместно проживающего с ними супруга или партнера по гражданскому (незарегистрированному) браку, превышающие границы и потребность §3, подлежат учету. Правовые притязания по уплате алиментов в отношении детей и родителей не подлежат учету, если их совместный годовой доход в смысле §16 Четвертой книги кодекса социальных законов не превышает сумму в 100000 евро.
(2) Без дополнительных доказательств предполагается, что доход лица с обязанностью уплаты алиментов согласно абзацу 1, предл. 3 не превышает названной там границы. Для опровержения предположения согласно предл. 1 ведомство, ответственное за предоставление выплат по базисному обеспечению, может востребовать с претендента на эти выплаты предоставления данных, на основании которых можно делать выводы о состоянии доходов лиц с обязанностью материальной опеки в смысле абз. 1, предл. 3. Если в отдельном конкретном случае имеются достаточные факты превышения названной в абзаце 1, предл. 3 границы доходов, то дети или родители лица, претендующего на выплаты базисного обеспечения, обязаны предоставить ведомству, ответственному за данные выплаты, информацию о своих доходах, если это необходимо для реализации данного закона. Обязанность предоставления информации охватывает также и обязанность предоставления по требованию ведомства, осуществляющего выплаты базисного обеспечения, доказующих документов либо обязанность дать согласие на их предоставление. §116, Abs.3 Федерального закона о социальной помощи применяется соответственно.
(3) Лица не имеют права на получение выплат базисного обеспечения, если предположение, действующее в соответствии с абзацем 2, предл.1 опровергнуто согласно абзацу 2, предл.3. Права на получение выплат базисного обеспечения также не имеют лица, которые имеют право на получение пособий в соответствии с Законом о выплатах соискателям политического убежища, и лица, которые умышленно либо в результате грубой халатности поставили себя в положение материальной нужды путем действия, совершенного в течение последних десяти лет.

§3 Umfang der Leistungen
(1) Die bedarfsorientierte Grundsicherung umfasst
1. den für den Antragsberechtigten maßgebenden Regelsatz zuzüglich 15 vom Hundert des Regelsatzes eines Haushaltsvorstandes nach dem Zweiten Abschnitt des Bundessozialhilfegesetzes,
2. die angemessenen tatsächlichen Aufwendungen für Unterkunft und Heizung, bei stationärer Unterbringung sind als Kosten für Unterkunft und Heizung Beträge in Höhe der durchschnittlichen angemessenen tatsächlichen Aufwendungen für die Warmmiete eines Einpersonenhaushaltes im Bereich der nach §4 zuständigen Behörde zugrunde zu legen,
3. die Übernahme von Kranken- und Pflegeversicherungsbeiträgen entsprechend §13 des Bundessozialhilfegesetzes,
4. einen Mehrbedarf von 20 vom Hundert des maßgebenden Regelsatzes nach Nummer 1 bei Besitz eines Ausweises nach §4 Abs.5 des
Schwerbehindertengesetzes mit dem Merkzeichen G,
5. die Dienstleistungen, die zur Erreichung der Zwecksetzung gemäß §1 erforderlich sind.
(2) Für den Einsatz von Einkommen und Vermögen gelten die §§76 bis 88 des Bundessozialhilfegesetzes und die dazu erlassenen Rechtsverordnungen entsprechend.

§3 Размер выплат
(1) базисное обесп чение включает в себя
1. регулярную ставку социальной помощи, действительной для лица с правом на получение выплат, плюс 15 процентов от регулярной ставки главы семьи согласно Десятому разделу Федерального закона о социальной помощи,
2. соразмерные реальные расходы на жилье и отопление этого жилья, при нахождении в стационарном учреждении в качестве расходов на жилье и отопление жилья в основу кладутся суммы в размере средних соразмерных издержек на аренду жилья, включая коммунальные расходы для проживания одного человека в регионе расположения ведомства, ответственного за предоставление выплат согласно §4,
3. компенсацию расходов на взносы на медицинское страхование и страхование на случай необходимости ухода согласно §13 Федерального закона о социальной помощи, 4. дополнительную потребность в размере 20 процентов соответствующей регулярной ставки согласно номеру 1 при наличии удостоверения согласно §4, абз.5 Закона об инвалидах с литерой G, 5. оплату услуг, необходимых для достижения сформулированной в §1 цели. (2) В отношении учета доходов и состояния получателя выплат соответственно применяются положения §§ 76-88 Федерального закона о социальной помощи и правовые постановления, изданные к данным параграфам. §4 Zuständigkeit (1) Zuständig für die Leistung ist der Kreis oder die kreisfreie Stadt (Träger der Grundsicherung), in dessen Bereich der Antragsberechtigte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat. (2) Bei stationärer Unterbringung ist der Träger der Grundsicherung zuständig, in dessen Bereich der Antragsberechtigte seinen gewöhnlichen Aufenthalt vor der Aufnahme in der Einrichtung zuletzt gehabt hat. Wenn und solange eine Zuständigkeit nach Satz 1 nicht feststeht, ist der Träger der Grundsicherung zuständig, in dessen Bereich die Einrichtung liegt; wird der nach Satz 1 zuständige Träger der Grundsicherung festgestellt, erstattet dieser dem bisher zuständigen Träger der Grundsicherung die entstandenen Kosten. Der Ort der stationären Unterbringung gilt nicht als gewöhnlicher Aufenthalt. (2) Die Länder können bestimmen, 1. dass und inwieweit die Landkreise ihnen zugehörige Gemeinden oder Gemeindeverbände zur Durchführung dieses Gesetzes heranziehen und ihnen dabei Weisungen erteilen können, wobei die Landkreise auch in diesen Fällen den Widerspruchsbescheid nach der Verwaltungsgerichtsordnung erlassen; 2. dass abweichend von Absatz 1 in den Fällen, in denen Antragsberechtigte bei stationärer oder teilstationärer Unterbringung von einem überörtlichen Träger der Sozialhilfe Leistungen nach dem Bundessozialhilfegesetz erhalten, dieser Träger auch für die Leistung nach diesem Gesetz zuständig ist.

§4 Компетенции
(1) Ответственным за предоставление выплат является окружное управление или управление города, не относящегося к определенному округу (ведомство, ответственное за предоставление выплат базисного обеспечения), в регионе которого лицо с правом на получение этих выплат имеет место своего постоянного пребывания.
(2) При нахождении в стационарном учреждении ответственным за выплаты базисного обеспечения является ведомство, в регионе которого лицо с правом на получение этих выплат имело место своего постоянного пребывания непосредственно до поступления в учреждение. Если до тех пор, пока компетенцию согласно предл.1 установить не удается, ответственным за выплаты базисного обеспечения является ведомство, в регионе которого расположено данное учреждение; при установлении ведомства, ответственного за предоставление выплат базисного обеспечения согласно предл.1, это ведомство возмещает ведомству, осуществлявшему базисное обеспечение до сих пор, реально возникшие затраты. Место нахождения в стационарном учреждении не считается местом постоянного пребывания. (3) Федеральные земли вправе устанавливать,
1. возможность и масштабы привлечения округами относяшихся к ним коммун или коммунальных объединений к реализации данного закона и право давать им соответствующие указания, при этом округа должны и в этих случаях издавать решения по протесту в соответствии с Административно-процессуальным кодексом;
2. что в отступление от абзаца 1 в случаях, в которых лица с правом на получение выплат на базисное обеспечение находятся полностью или частично в стационарном учреждении и получают там социальную помощь согласно Федеральному закону о социальной помощи от сверхрегиоанального ведомства, это ведомство является также ответственным и за выплаты в соответствии с данным законом.

§5 Informationen zur Grundsicherung
(1) Der zuständige Rentenversicherungsträger informiert und berät die Personen nach §1, die rentenberechtigt sind, über die Leistungsvoraussetzungen und über das Verfahren nach diesem Gesetz. Personen, die nicht rentenberechtigt sind, werden auf Anfrage beraten und informiert. Liegt eine Rente unter dem Grundbetrag nach §81 Abs.1 des Bundessozialhilfegesetzes, ist der Information zusätzlich ein Antragsformular für die Gewährung der Grundsicherung beizufügen. Der Rentenversicherungsträger übersendet einen eingegangenen Antrag mit einer Mitteilung über die Höhe der monatlichen Rente und über das Vorliegen der Voraussetzungen der Antragsberechtigung an den zuständigen Träger der Grundsicherung. Eine Verpflichtung des Rentenversicherungsträgers nach Satz 1 besteht nicht, wenn eine Inanspruchnahme von Leistungen nach diesem Gesetz wegen der Höhe der gezahlten Rente sowie der im Rentenverfahren zu ermittelnden weiteren Einkommen nicht in Betracht kommt.
(2) Besteht bei Personen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, kein Anspruch auf eine Rente wegen Erwerbsminderung, prüft der nach §109 a Abs.2 Satz 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch zuständige Rentenversicherungsträger auf Ersuchen und auf Kosten des zuständigen Trägers der Grundsicherung, in dessen Bereich der Antragsteller seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, ob die Voraussetzungen des §1 Nr.2 vorliegen. Ein Ersuchen nach Satz 1 soll nur erfolgen, wenn es bei dem Antragsteller aufgrund von Tatsachen wahrscheinlich erscheint, dass er die Voraussetzungen des §1 Nr.2 erfüllt.
(3) Gewährt ein Träger der Sozialhilfe einer Person, die berechtigt im Sinne von §1 ist oder aus wahrscheinlichen Gründen sein kann, Hilfe zum Lebensunterhalt oder Hilfe in besonderen Lebenslagen in Einrichtungen, so weist er auf die Leistungsvoraussetzungen und auf das Verfahren nach diesem Gesetz hin und fügt ein Antragsformular bei.

§5 Предоставление информации о базисном обеспечении (1) Компетентное ведомство пенсионного страхования предоставляет информацию и консультирует лиц в смысле §1, имеющих право на пенсию, о предпосылках предоставления выплат и ходе процедуры согласно данному закону. Лица, которые не имеют права на пенсию, получают информацию и консультации по заявлению. Если размер пенсии ниже границы базисного обеспечения, определенной в §81, абз.1 Федерального закона о социальной помощи, то информация предоставляется при дополнительном предъявлении формуляра заявления на предоставление базисных выплат. Ведомство пенсионного страхования пересылает полученное им заявление с сообщением о размере ежемесячной пенсии и о наличии предпосылок по предоставлению базисных выплат компетентному ведомству. Обязанность ведомства пенсионного страхования согласно предл.1 отпадает, если получение выплат согласно данному закону невозможно по причине размера получаемой пенсии, а также прочих доходов, наличие которых устанавливается в процессе процедуры рассмотрения заявления о предоставлении пенсии.
(2) Если лица, достигшие 18-летнего возраста, не имеют права на получение пенсии по сниженной трудоспособности, то ведомство пенсионного страхования, компетентное в соответствии §109 а, абз.2, предл.2 Шестой книги кодекса социальных законов по просьбе и за счет ведомства, ответственного за предоставление базисных выплат, в регионе которого имеет место своего постоянного пребывания получатель, проверяет наличие предпосылок §1 Nr.2. Просьбу согласно предл.1 следует формулировать, если на основании фактических данных является вероятным, что заявитель выполняет предпосылки §1, №.2.
(3) Если ведомство по предоставлению социальной помощи выплачивает ее в виде регулярного пособия или помощи в особых жизненных ситуациях в учреждениях лицу, имеющему право на получение базисного обеспечения согласно §1, то ведомство дает указания о предпосылках выплат и ходе процедуры согласно данному закону и прилагает формуляр для подачи заявления.

§6 Bewilligungszeitraum
Die Leistung wird in der Regel für den Zeitraum vom 1.Juli bis zum 30.Juni des Folgejahres bewilligt. Bei der Erstbewilligung oder bei einer Änderung der Leistung beginnt der Bewilligungszeitraum am Ersten des Monats, in dem der Antrag gestellt worden ist oder die Voraussetzungen für die Änderung eingetreten und mitgeteilt worden sind. Führt eine Änderung nicht zu einer Begünstigung des Berechtigten, so beginnt der neue Bewilligungszeitraum am Ersten des Folgemonats.
§6 Период начисления выплат
Как правило, выплаты начисляются на период с 1 июля по 30 июня последующего года. При первом начислении или при изменении размера выплат период начисления начинается первого числа того месяца, в котором подано заявление или были выполнены и сообщены предпосылки для изменения размера выплат. Если изменение размера выплат производится не в пользу получателя, то новый период начисления начинается первого числа последующего месяца.

§7 Сотрудничество ведомств, предоставляющих выплаты
Ведомства пенсионного страхования и ведомства по выплатам базисного обеспечения обязаны при реализации данного закона
1. взаимно сообщать друг другу сведения, необходимые для реализации задач в соответствии с данным законом,
2. сотрудничать друг с другом с целью достижения цели согласно данному закону и 3. оказывать поддержку лицам с правом на выплаты при подаче заявления на их предоставление.

§8 Statistik
(1) Zur Beurteilung der Auswirkungen dieses Gesetzes und zu seiner Fortentwicklung werden Erhebungen über
1. die Empfänger und
2. die Ausgaben und Einnahmen der bedarfsorientierten Grundsicherung als Bundesstatistik durchgeführt.
(2) Erhebungsmerkmale nach Absatz 1 Nr.1 sind: Geschlecht, Geburtsmonat und -jahr, Wohngemeinde und Gemeindeteil, Staatsangehörigkeit, volle Erwerbsminderung gemäß §1 Nr.2, Leistungen in und außerhalb von Einrichtungen, Ursache und Beginn der Leistungsgewährung nach Monat und Jahr, die nach §3 Abs.1 Satz 1 Nr.1 bis 4 genannten Bedarfe je Monat, Nettobedarf je Monat, Art des angerechneten Einkommens. Die Erhebung erfolgt jährlich zum 31. Dezember als Bestandserhebung.
(3) Erhebungsmerkmale nach Absatz 1 Nr.2 sind: Sitz der zuständigen Behörde, Ausgaben für Leistungen und Einnahmen jeweils in und außerhalb von Einrichtungen, Anzahl und Kosten der Gutachten nach §5 Abs.2 Satz 2. Die Erhebung erfolgt jährlich für das abgelaufene Kalenderjahr.
(4) Hilfsmerkmale sind Name und Anschrift des Auskunftspflichtigen sowie Name und Telekommunikationsnummer der für eventuelle Rückfragen zur Verfügung stehenden Personen.
(5) Für die Erhebung besteht Auskunftspflicht der zuständigen Behörden nach §4. Die Angaben zum Gemeindeteil und über die für Rückfragen zur Verfügung stehenden Personen sind freiwillig. Die statistischen Ämter der Länder stellen dem statistischen Bundesamt für Zusatzaufbereitungen des Bundes jährlich unverzüglich nach Aufbereitung der Bestandserhebung Einzelangaben aus einer Zufallsstichprobe mit einem Auswahlsatz von 25 vom Hundert der Leistungsempfänger zu Verfügung. Die Ergebnisse der Statistik dürfen auf die einzelne Gemeinde bezogen veröffentlicht werden.

§8 Статистика
(1) Для оценки последствий данного закона и для его последующего развития собираются данные о
1. получателях и
2. расходах и доходах
ориентированного на потребность базисного обеспечения в качестве федеральной статистики,
(2) В соответствии с абзацем 1, № 1 фиксируются следующие данные: пол, месяц и год рождения, коммуна и часть коммуны проживания получателя, гражданство, полная нетрудоспособность согласно §1, №2, выплаты в учреждениях и вне их, основание и начало предоставления выплат по месяцу и году, названные согласно §3, абз.1, предл.1, №1-4 виды потребности в месяц, чистая потребность в месяц, вид учтенного дохода. Сбор статистических данных производится ежегодно к 31 декабря по свершившимся фактам.
(3) В соответствии с абзацем 1, №2 фиксируются следующие данные: расположение компетентного ведомства, расходы на выплаты и доходы соответственно в стационарных учреждениях и вне их, количество и расходы на составленные экспертизы согласно §5, абз.2, предл.2. Сбор статистических данных производится ежегодно за прошедший календарный год.
(4) Вспомогательными статистическими данными являются имя и адрес лица с обязанностью предоставления информации о себе, а также фамилия и номер телефона для возможных вопросов лица, находящегося в распоряжении для данной цели.
(5) Ведомства, ответственные в соответствии с §4, обязаны предоставлять информацию, необходимую для сбора статистических данных. Данные о части коммуны и о лице, которому могут быть заданы возможные возникающие вопросы, являются добровольными. Земельные ведомства по статистике для составления дополнительной статистики ежегодно и без задержек предоставляют федеральному статистическому ведомству после составления отдельные данные по принципу случайного выбора в количестве 25 процентов от общего числа получателя выплат.

Этот сайт был изготовлен членами общества русскоязычных инвалидов Германии в рамках реализации программы общества по интеграции людей с ограниченными возможностями.