Общество русскоязычных инвалидов Германии

Verein der russischsprechenden Schwerbehinderten e.V.

Переводы текстов

Не секрет, что в Германии очень развита бумажная бюрократия и проживающий в стране, получает бесчисленное множество различных писем, анкет, сообщений и прочей бумажной корреспонденции. И на многие из них необходимо ответить, т.к. правило обязательного ответа никто не отменял. Во многих случаях члены общества уже давно могут отличить письмо с рекламным предложением от информационного письма, но бывает, что отличить такие письма друг от друга практически невозможно. Письма составлены так, что понять, что хочет отправитель удается не сразу и очень хочется правильно понять полный смысл письма и в зависимости от важности, составить квалифицированный ответ. И тут на помощь приходят официальные переводчики, которые могут полностью перевести тексты как с немецкого на русский, так и наоборот. Но вот, что плохо: их услуги не вегда по карману больному и пожилому человеку. Поэтому, мы хотим чтобы заработала программа, по которой члены общества или заинтересованные лица, хорошо владеющие немецким языком, могли оказать переводческие услуги больным и пожилым людям. И при сегодняшней системе связи не имеет значения, где проживают и переводчик и заказчик, поэтому заказы могут поступать со всех мест проживания. Конечно это услуга будет платной, но мы постараемся максимально снизить стоимость услуги. Тем, кому интересен наш проект может сообщить о своем желании в правление общества.

Этот сайт был изготовлен членами общества русскоязычных инвалидов Германии в рамках реализации программы общества по интеграции людей с ограниченными возможностями.